current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La storia di un uomo [Serbian translation]
La storia di un uomo [Serbian translation]
turnover time:2024-11-29 09:01:40
La storia di un uomo [Serbian translation]

Ah, bio sam na korak da budem odrastao

Ali taj korak može biti ogroman,

"Napred, napred", govorili su mi oni pored mene.

Ona je cvet koji obasjava mart

Uvek sam pisao za nešto snažno

Vetar odnosi moje karte, umorna lica

Da možeš da izgubiš, ali bez izgovora.

Slušaj, mi smo robovi malih gestova

I osećaj se slobodna, ponavljao bi joj

dok je ona prislanjala oči na nebo.

Sin crnog otkucaja srca.

Možeš navesti svoje mane,

Opsednut sam njima,

kao i tvojim malo buntovničkim pokretima,

u poređenju sa mnom koji živim gledajući umetnost.

"Jesi li srećan", pitala je uvijajući kosu.

Ovde nije važno šta se desilo,

računa se ono što je ostalo.

Ali kako možeš izbrisati sećanje na sunce

onome koji sada živi bez prozora?

Ne možeš to uraditi, ne

Ne možeš to uraditi, ne

Ali ovo je priča jednog čoveka

Koji je slučajno otišao,

u potrazi za ljubavlju,

na pogrešno mesto.

Našao je svoju ženu,

i pitao je za osmeh,

ali ona nije odgovorila, ne,

i nastavio je svoj put.

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

I od toga dana kaže

Kaže da više ne nalazi smisao i da je ovo mesto hladno

Lutao je danima kao kiša zimi i padne sa visine.

Ovaj svet je sranje pa uzmi tuđi život,

Ona obuje štikle i briga je za sve.

Kada si lepa, neke stvari te ne dotiči i to je ispravno.

Svako ima svoju dozu sreće,

ljubav je nedostatak,

voli se ono što se nema,

kao što dan voli mesec.

I on je zove izdaleka,

očajan je, "Pijan si", ona mu kaže.

Sunce je već stiglo,

"Kako da ne budem?"

Daj, pogledaj me, imam oči velike uspomene, ali sam živeo u žurbi.

I imam suze na licu, znam da je glupo,

ja koji sam uvek sve mrzeo sada plačem zbog tebe,

i osećam se kao dečak, možda u suštini to i jesam,

ali preplivao sam more samo da te imam pored sebe.

Ali ovo je priča jednog čoveka

Koji je slučajno otišao,

u potrazi za ljubavlju,

na pogrešno mesto.

Našao je svoju ženu,

i pitao je za osmeh,

ali ona nije odgovorila, ne,

i nastavio je svoj put.

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

I od toga dana kaže

Nai, na nai, na na nai na nai

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ultimo
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Roman dialect)
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Pop
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Ultimo_(cantante)
Ultimo
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved