current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La stazione dei ricordi [French translation]
La stazione dei ricordi [French translation]
turnover time:2025-04-18 22:30:46
La stazione dei ricordi [French translation]

Mon coeur s'envole et tu te sens léger

J'ai frappé la vie fort et je l'ai fait ma vie entière

Je ne me sens jamais adapté, ces contextes indifférents

Je ris, je regarde mes défauts comme si ils étaient parfaits

Si j'avais les yeux de mon père j'essayerai de penser

Mais je suis né avec le désir d'en faire trop et le besoin de m'envoler

Tu disais : "Ferme les yeux, n'y pense pas"

Mais ceux comme moi ne ferment les yeux que pour s'éloigner

S'éloigner de quoi, c'est toujours la même histoire ici

Il te vient la volonté de changer, et ceux qui changent ne sont plus là

Je me souviens des nuits dans un parking, bières vides sur le tableau de bord

Nous parlions oui, mais sans n'avoir jamais payé un chèque

Nous sommes de ceux sans excuses, avec le passé en feu

Ceux qui parlent avec tout le monde, mais rien n'a d'importance

Que de belles choses sont à l'intérieur et méritent des étoiles

Nous sommes tous Giusy(1), il n'y a que dans cette peau que l'on change

Je pourrais chanter pendant cent ans, je dirais les mêmes choses

Et ce n'est pas monotone, c'est mon refuge personnel

Ne me demande rien, ce soir tout va bien

Apporte un peu de tes souvenirs et puis mélange les

Je voudrais aussi parler d'elle, mais sans exaggérer

Car le ciel ici nous observe et nous sommes des fourmis données en repas à un monde de chiens

Puis il te suffit de deux yeux bleus et tout revient

Le coeur revient, à sa place où il fait chaud

J'avais envie de chanter, mais seulement de ce que j'avais à l'intérieur

Je sens que plus je me sens vide et plus je suis rempli à l'intérieur

Je me souviens, ici sur la terrasse, 5e étage, au dessus de tous

A passer des nuits dans des pièces où tu ne vois personne bien

Et avec la main, et avec la main, et avec la main tu vires la fumée, qui te brûle les yeux

Se sentant dernier mais souriant qu'aujourd'hui soit passé

Maman, maman, maman je t'ai déçue tant de fois et ce n'est pas de la victimisation

Je t'ai vue pleurer et maudire le jour où tu ne m'as plus vu

Quand tu rentrais du travail et qu'il y avait ce silence

Et les professeurs qui te criaient : "votre fils est pourri de l'intérieur"

Mais qu'en savent-ils eux, qu'en savent-ils tous ?

Moi, ma vie je l'ai vue seulement à travers mes gestes

Et je paierai le prix dans dix ans, ou peut-être même demain

Mais qui se lève gagne, vit, meurt et espère, toujours dans ses propres mains

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ultimo
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Roman dialect)
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Pop
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Ultimo_(cantante)
Ultimo
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved