current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Segada del bon Moro [Spanish translation]
La Segada del bon Moro [Spanish translation]
turnover time:2024-11-19 22:31:36
La Segada del bon Moro [Spanish translation]

I

Unos señores de la Ciudad Alta

tienen muchas haciendas,

un cortejo de esclavos

y buenas rentas.

El viento sopla en la flauta

de los señores de la Ciudad Alta.

El señor lleva frac

Y una levita.

Una levita lila,

un señor de la Ciudad Alta.

Ay, la señora

tiene una prendada

que el señor siempre se queda con la boca abierta

II

Por el invierno cuando atardece,

-hace tan frío y llueve tanto-

que la dama de la Ciudad alta

quiere aceite nuevo.

El aceite nuevo de Fruitera:

no hay ninguna tan azul.

Para buscarla tiene que de correr.

Amed, el esclavo.

El camino de Fruitera

es un barranco.

Y la señora,

-ram-pa-ta-plam-,

con el aceite empaparía

toda la lechuga.

III

Una jarra de aceite

se lleva bien formada,

que dejará a la dama

toda templada.

En la cocina roda.

La jarra se rompió.

Ay, que el aceite se expande

como una mancha.

¿Y el mayoral, qué hizo?

Le dió su aceite.

Y la señora -ram-pa-ta-plam

tendrá todavía aceite nuevo

para la lechuga.

IV

Promete a los mayorales:

-Amet no tiene el corazón duro-

que vendrá para segar el trigo

al madurar.

Cuando lleguen los labores

tan penosos de junio,

se vendrá generoso,

la hoz al puño.

Un atardecer de fortuna

gira el curso de la luna.

Ay, los señores,

claro que no les place

quedarse tan de repente

sin el esclavo.

V

Por los caminos de la noche

Amed se embarca.

¿Quién será que capture

su barca?

Al llegar el verano

madura el trigal,

por todas partes siegan y baten,

menos en Fruitera.

Los vecinos han molido

y han ensacado el trigo.

-Ay, mayorales,

-el señor grita-

segaréis siempre demasiado temprano,

toda la vida.

VI

El mayoral está viejo,

tiene las piernas pesadas,

las manos que le tiemblan

se volvieron tanto temerosas...

Nunca no vendrá Amed.

Tal vez, ni siquiera se lo recuerda.

Bien a punto le tendrían

el cáñamo de una cuerda.

Mayorales, para San Pedro

quiero ver el trigo en la era.

VII

Ay, que por la noche,

-es muy oscura-

una barca de moros

se acerca, esquiva.

Segaron todo el trigo

las gavillas están en la era

Se levantaron de día

en el Valle de Fruitera

I al rayo de la luz

la vela blanca

vuela, vuela en el mar

tranquila y franca.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria del Mar Bonet
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
  • Genre:Folk, Latino, Pop-Folk
  • Official site:http://www.mariadelmarbonet.net
  • Wiki:https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Maria del Mar Bonet
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved