current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Paloma Ade [Romanian translation]
La Paloma Ade [Romanian translation]
turnover time:2025-01-30 19:07:16
La Paloma Ade [Romanian translation]

Când roşu ca şi rubinul, soarele se scufundă în mare

O melodie din vremuri trecute sună în inimă.

Melodia, spune despre un om care a mers la bord

şi a spus iubitei sale un cuvânt de rămas bun:

Nu plânge dacă nu vin înapoi!

O să-ţi găseşti altul, nu o lua atât de greu!

Şi un porumbel alb va zbura la tine

aducând un ultim salut de peste mări, de la mine.

La Paloma adio!

La fel ca marea furtunoasă

aşa este şi viaţa, un dute - vino

dar cine poate să înţeleagă vreodată?

La Paloma adio!

La fel ca marea furtunoasă

aşa este şi viaţa, un dute - vino

dar cine poate să înţeleagă vreodată?

Se uită în fiecare dimineaţă întrebând în port -

de vaporul "La Paloma"

ea niciodată nu a mai fost acolo.

Şi un porumbel alb a zburat deasupra mării!

Din acel moment a ştiut

nu mai există drum de întoarcere!

La Paloma adio!

La fel ca marea furtunoasă

aşa este şi viaţa, un dute - vino

dar cine poate să înţeleagă vreodată?

La Paloma adio!

La fel ca marea furtunoasă

aşa este şi viaţa, un dute - vino

dar cine poate să înţeleagă vreodată?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mireille Mathieu
  • country:France
  • Languages:French, German, Spanish, English+2 more, Italian, Russian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.mireillemathieu.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Mireille_Mathieu
Mireille Mathieu
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved