current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Niña de la Estación [English translation]
La Niña de la Estación [English translation]
turnover time:2024-07-05 10:46:03
La Niña de la Estación [English translation]

"Sighs are air and go to air,

Tears are water and go to sea."

Tell me, woman, when love runs away,

do you know where it goes? 1

She went down everyday

from her house to the station

with a book in her hands

of Becquer or Campoamor.

She was skinny and brunette,

she had a thin waist,

she was cheesier than a glove

miss Adelina.

And as seen the trains going

was all her passion,

they called her in the town

"The girl of the station"

Goodbye, sir, nice journey!

Goodbye, have a good time!

Give regards to your family!

Write me when you arrive!

Send me the umbrella!

Don't forget "the illustration"!

And don't forget they call me

The girl of the station!

"The dark swallows will return

to hang their nests in my balcony,",

but that traveling postman

He will not return any more 1

The expresso train derailed

an april morning

and that derailment

made Adelina happy.

She bandaged his forehead

and treated him as a child,

and he, who was handsome and brave,

swore endless love.

And after when at night

the train was back on track,

with very sweet voice

she said to the squire:

Goodbye, darling, nice journey!

Goodbye, have a good time!

Give regards to your family!

Write me when you arrive!

Don't forget the portrait

Send me "the illustration"

And don't forget it's wating for you

The girl of the station

"My letter that is glad, will look for you,

it will make short work of my memory."

I am that woman, who for waiting for you,

has remained at the station, frozen and cold. 2

Months and months passed by

and that squire didn't return,

and Adelina married

with the chief of the station.

But with so much misfortune

that, two days after

his poor husband died

from two anginas.

And the poor crazy woman,

thinking she was at the station,

when they were taking him

she sang to the corpse:

Goodbye, darling, nice journey!

Goodbye, have a good time!

Give regards to your family!

Write me when you arrive!

Don't forget the portrait!

Send me "the illustration"

And don't be late, darling

It's cold at the station.

1. a. b. An alteration of a Gustavo Adolfo Becquer poem2. An alteration of a Ramon de Campoamor poem

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Concha Piquer
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Official site:http://www.imdb.com/name/nm0685035/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Concha_Piquer
Concha Piquer
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved