current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La maledizione di Capitan Findus [English translation]
La maledizione di Capitan Findus [English translation]
turnover time:2025-04-18 19:33:12
La maledizione di Capitan Findus [English translation]

[Maurizio Merluzzo] 1

Cod sticks?

[Mark the Hammer] 2

Tuna pasta...

[Maurizio Merluzzo]

Cod sticks!

[Mark the Hammer]

Tuna pasta!

[Maurizio Merluzzo]

I said...cod sticks!

***

Fish it, bread it, freeze it

Put it in the refrigerator aisle

Fry it, garnish it, plate it up

On Italians' tables!

Freezing fisher

He has no pity for cods

Experienced 3 buccaneer

He'll drag his fish net

Against the Coast Guard

Wanting to investigate his misdeeds

In spite of the fishing ban

He'll use his lure to raid

He gives no escape to the prowns 4

He clears out every mackerel 5

And he'll turn it into a golden stick

Fish it, bread it, freeze it

Put it in the refrigerator aisle

Fry it, garnish it, plate it up

On Italians' tables!

Captain Birdseye versus the rancid Ass do Mark 6

Captain Birdseye, the Scourge of the Seven Seas

Always ready for the adventure

And for the cruncy bread crust

He's Captain Birdseye, bread crumbs and freedom! Arr!

The scourge of every coast

He has no equal

His crew is the toughest

Ready to chum 7

His keel is a shell 8

Designed to ram

With fragrant and deflagrating

[Fish] sticks to board [the ship] 9

Like a wave his batter

Will crush Lord Riomare 10

And the admiral Bofrost 11 is shrimping out! 12

Fish it, bread it, freeze it

Put it in the refrigerator aisle

Fry it, garnish it, plate it up

On Italians' tables!

Captain Birdseye versus the rancid Ass do Mark

Captain Birdseye, the Scourge of the Seven Seas

Always ready for the adventure

And for the cruncy bread crust

He's Captain Birdseye, bread crumbs and freedom!

One is the cod fillet! [2x]

Two are the crab claws! [2x]

Seven are the seven seas! [2x]

A hundred and sixty are the grammes of tastiness in olive oil! 13

His cabin boys are minors 14

But there's nothing to worry about

They all have waivers

Signed by mum and dad

Then again, the captain

Does give them a bit too many caresses

But it's not from things like this that you can judge a fisher 15

Captain Birdseye versus the rancid Ass do Mark

Captain Birdseye, the Scourge of the Seven Seas

Always ready for the adventure

And for the cruncy bread crust

He's Captain Birdseye, bread crumbs and freedom!

He's Captain Birdseye, bread crumbs and freedom!

1. Italian voice actor and Youtuber. His surname literally means "cod", and his beard and muscly figure makes him look like the younger version of Captain Birdseye, the mascot for a frozen food brand known in Italy as Capitan Findus. The brand, called "Findus" in Italy, is best known for his battered cod sticks.2. Italian musician and Youtuber. His actual name is Marco Arata.3. in Italian "navigato" means "experienced", but it was originally used for sailors, as it literally means "who have sailed a lot".4. "scampo", in Italian, both means "escape" and "prown".5. "sgombro", in Italian, both means "clear out" and "mackerel".6. pun on "As do mar", a brand of canned tuna. "Mark" is a reference to Mark the Hammer (see the second note).7. pun on the word "pasturare", which means "to chum" (throw baits in the water just to attract more fishes in the area where someone is fishing). Used as a slang, it means that when there are many girls (a party, a concert etc.), someone is hitting on many on them, hoping to have success at least with one, regardless of which one.8. pun on "chiglia" and "conchiglia" ("keel" and "shell").9. "arrembare" is a specific term for pirate attacks on ships.10. Rio Mare is another brand of canned tuna.11. Bofrost is an Italian company of frozen food delivery.12. pun on "darsela a gambe" ("to chicken out"), and on "gambero" ("shrimp").13. reference to a popular canned tuna commercial, aired on Italian television during the '80s and the '90s, where the product is thus described by a sailor. Cf. https://www.youtube.com/watch?v=_VcwS5fqmxQ14. in the more recent commercial featuring Capitan Findus (the Italian version of Captain Birdseye), there are often many children sailing with him on his boat.15. reference to a popular Italian song by Francesco De Gregori, "La leva calcistica del '68". In the lyrics, the singer says to a boy who plays football: "don't be afraid of missing a penalty kick, it's not from these details that you can judge a player".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nanowar of Steel
  • country:Italy
  • Languages:English, Italian, Spanish, Russian+3 more, German, Norwegian, Bosnian
  • Genre:Metal
  • Official site:http://www.nanowar.it/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nanowar_of_Steel
Nanowar of Steel
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved