Neviem, čo v sebe majú tie kvety, plačka
Kvety z cintorína
Neviem, čo v sebe majú tie kvety, plačka
Kvety z cintorína
Keď nimi hýbe vietor, plačka
Zdá sa, akoby plakali
Keď nimi hýbe vietor, plačka
Zdá sa, akoby plakali
Ach, plačka moja, plačka jediná
Si pre mňa posilou/ si mojím dievčatkom
/xunca ("chiquita", drobec, a small child in zapoteco)
Ach, plačka moja, plačka jediná
Si pre mňa posilou/ si mojím dievčatkom
Môžu mi zabrániť Ťa milovať, plačka
Ale nikdy nie zabudnúť na Teba
Môžu mi zabrániť Ťa milovať, plačka
Ale nikdy nie zabudnúť na Teba
Železnému Kristu svätému, plačka
Tomu som vyrozprával svoje bôle
Železnému Kristu svätému, plačka
Tomu som vyrozprával svoje bôle
Čo by to neboli za trápenia, uslzená
Keby nad nimi sám Kristus nezaplakal!
Čo by to neboli za trápenia, uslzená
Keby nad nimi sám Kristus nezaplakal!
Ach, ty moja uslzená
Plačka z lúky ľalií
Ach, ty moja uslzená
Plačka z lúky ľaľií
Ten, kto nepoznal lásku, plačka
Nevie, čo je trápenie
Ten, kto nepoznal lásku, plačka
Nevie, čo je trápenie
Dva bozky nosím v duši, plačka
A tie ma nikdy neopúšťajú
Dva bozky nosím v duši, plačka
A tie ma nikdy neopúšťajú
Posledný od mojej matky
A prvý, ktorý som Ti dal
Posledný od mojej matky
A prvý, ktorý som Ti dal
Ach, ty moja plačka
Vezmi ma k rieke, uslzená
Ach, ty moja plačka
Vezmi ma k rieke, uslzená
Prikry ma svojím šatom
Lebo zomieram od zimy
Prikry ma svojím šatom
Lebo zomieram od zimy
Všetci mi hovoria nešťastnica, plačka
Čierna, ale láskavá
Všetci mi hovoria nešťastnica, plačka
Čierna, ale láskavá
Som ako zelené chile, užialená
Ostrá, ale výborná
Som ako zelené chile, užialená
Ostrá, ale výborná
Ach, ty moja plačka
Vezmi ma k rieke, uslzená
Prikry ma svojím šatom
Lebo zomieram od zimy
Ak preto, že Ťa ľúbim, plačka, chceš
Túžiš, aby som Ťa miloval viac
Dal som Ti predsa celý svoj život, plačka
Čo viac ešte chceš, čo chceš viac?