current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Llorona [French translation]
La Llorona [French translation]
turnover time:2025-04-16 00:08:13
La Llorona [French translation]

Je ne sais ce qu'ont les fleurs, Llorona1

Les fleurs d'un cimetière

Je ne sais ce qu'ont les fleurs, Llorona2

Les fleurs d'un cimetière

Lorsque le vent les berce, Llorona

Elles semblent pleurer

Lorsque le vent les berce, Llorona

Elles semblent pleurer

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona tu es mon aimée3

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona tu es mon aimé

Ils m'empêcheront de t'aimer, Llorona

Mais de t'oublier, jamais

Ils m'empêcheront de t'aimer, Llorona

Mais de t'oublier, jamais

A un Christ Saint de fer, Llorona

J'ai dit mes peines

A un Christ Saint de fer, Llorona

J'ai dit mes peines

Telles étaient mes peines, Llorona

Que leSaint-Christ en a pleuré

Telles étaient mes peines, Llorona

Que leSaint-Christ en a pleuré

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona d'un champ de lys

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona d'un champ de lys

Celui qui ne connaît pas l'amour, Llorona

Il ne sait ce qu'en est le martyre

Celui qui ne connaît pas l'amour, Llorona

Il ne sait ce qu'en est le martyre

Ils m'appellent tous noir, Llorona

Noir mais aimant

Ils m'appellent tous noir, Llorona

Noir mais aimant

Je suis comme le piment vert, Llorona

Épicé et savoureux

Je suis comme le piment vert, Llorona

Épicé et savoureux

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona mène-moi à la rivière

Pauvre de moi, Llorona, Llorona, Llorona mène-moi à la rivière

Couvre-moi de ton châle, Llorona

Parce que je meurs de froid

Couvre-moi de ton châle, Llorona

Parce que je meurs de froid

Oui parce que je t'aime, tu veux pleurer, tu veux que je t'aime plus

Oui parce que je t'aime, tu veux pleurer, tu veux que je t'aime plus

Oui je t'ai déjà donné la vie qui pleure, que veux-tu de plus ?

Oui je t'ai déjà donné la vie qui pleure, que veux-tu de plus ?

Pauvre de moi, pauvre de moi, pauvre de moi, Llorona

Pauvre de moi, pauvre de moi, pauvre de moi, Llorona

1. La Llorona est un fantôme, un personnage mythique d'Amérique centrale. Elle se présent sous la forme d'une femme qui pleure ses enfants perdus ou tués. Elle les cherche près d'une étendue d'eau en poussant des cris de douleurs effrayants2. ici le terme pourrait être traduit par "la pleureuse" car il n'y a pas de majuscule. mais cela alourdit beaucoup trop le texte.3. chuca (mexicain) signifie gâté, choyé. tu est mon être choyé

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Natalia Lafourcade
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish, English
  • Genre:Latino, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.natalialafourcadeyo.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Natalia_Lafourcade
Natalia Lafourcade
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved