current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La guerra di Piero [Russian translation]
La guerra di Piero [Russian translation]
turnover time:2024-11-26 12:21:29
La guerra di Piero [Russian translation]

Спишь погребённый в пшеничном поле,

Не роза и не тюльпан

Будят тебя из сумерка небытия,

А тысячи красных маков.

Пусть осветит мой путь,

Спустившийся свыше посеребрённый свет

Пусть не будет больше трупов солдат

Вынесенных на плечах с поля боя.

Так говорил ты и была зима,

И как другие, прямиком в ад,

Уходишь ты грустный, потому-что должен

И ветер плюет снегом тебе в лицо.

Остановись Пьеро, остановись немедленно,

Пусть ветер пройдёт над тобой

Пусть донесёт до тебя голоса погибших в баталиях,

Тот кто отдал жизнь, получил взамен крест...

Но ты остался глух, а время шло,

Времена года быстро сменяли друг друга

Вот ты и на границе,

В один прекрасный весенний день.

И вот, неуверенно шагая,

Ты увидел человека вдалеке,

У которого была твоя внешность

Но мундир был другого цвета.

Стреляй в него Пьеро! Стреляй, не медли!

И после выстрела, выстрели снова!

До тех пор пока не увидишь его окровавленным,

Падающим на землю и истекающим кровью.

"Если выстрелю я ему в лоб или в сердце

Ему хватит времени, только на то, чтобы умереть,

А вдруг он успеет посмотреть на меня и я увижу его глаза,

Что если я увижу глаза человека, который умирает..."

И пока ты колебался, страшась взгляда умирающего,

Он повернулся, увидел тебя и испугался,

И загрохотала артиллерия,

В ответ на твоё милосердие...

Ты беззвучно упал на землю

И заметил в этот момент

Что у тебя даже нет времени,

Раскаяться и попросить прощения за свои грехи.

Ты беззвучно упал на землю

И заметил в этот момент

Что твоя жизнь заканчивается прямо сейчас

И пути назад уже нет.

Нинетта моя, уходить в мае,

Для этого нужно очень много мужества,

Нинетта красавица, прямиком в ад,

Я предпочёл бы отправиться туда зимой...

А пока, тебя слышали только колосья пшеницы.

В руках ты сжимаешь ружьё,

В горле твоём застряли слова,

Слишком холодные, чтобы растаять на солнце.

Спишь погребённый в пшеничном поле,

Не роза и не тюльпан

Будят тебя из сумерка небытия,

А тысячи красных маков.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved