current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La gelosia non è più di moda [Polish translation]
La gelosia non è più di moda [Polish translation]
turnover time:2024-06-28 15:47:54
La gelosia non è più di moda [Polish translation]

Zazdrość nie jest już modna;

to bezużyteczne już szaleństwo.

Musisz mieć radosne serce –

w stylu XX wieku – by cieszyć się młodością.

Gdy jesteś smutny, wypij whisky z sodą;

w ten sposób nie będziesz już myśleć o miłości.

Podchodź do świata z radością;

będziesz zawsze uśmiechnięty i szczęśliwy.

Swej ukochanej nigdy nie pytaj:

„Dokąd idziesz? Co robisz?”,

a gdy poczujesz cierpienie,

musisz się uśmiechnąć, bo...

Zazdrość nie jest już modna;

to bezużyteczne już szaleństwo.

Musisz mieć radosne serce –

w stylu XX wieku – by cieszyć się młodością.

Czemu jesteś smutny i nie możesz spać?

Dlaczego miałbyś chcieć zmarnować młodość

na próżną miłość, która nie jest ciebie warta?

Bądź wesół, mój drogi, i lepiej słuchaj mnie.

Swej ukochanej nigdy nie pytaj:

„Dokąd idziesz? Co robisz?”,

a gdy poczujesz cierpienie,

musisz się uśmiechnąć, bo...

Zazdrość nie jest już modna;

to bezużyteczne już szaleństwo.

Musisz mieć radosne serce –

w stylu XX wieku – by cieszyć się młodością.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Trio Lescano
  • country:Hungary, Italy, Netherlands
  • Languages:Italian
  • Genre:Swing
  • Official site:http://www.trio-lescano.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Trio_Lescano
Trio Lescano
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved