current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Fama [Turkish translation]
La Fama [Turkish translation]
turnover time:2024-11-14 20:55:03
La Fama [Turkish translation]

[Verse 1: ROSALÍA]

Sana ne olduğunu anlatacağım

Acı verici olmadığını düşünme

Ya da benim uydurduğumu, öyle oldu

Bir sevgilim(bebeğim) oldu, çok özeldi

Ama onunla ilgili yanlış olan bir şeye takıntılıydım.

Kafamda binlerce şarkı ve o fark etti

Ve bana birçok kez söyledi ve ben dinlemedim

[Nakarat: The Weeknd ]

Şöhret kötü bir aşık, Seni gerçekten sevmeyecek

O çok sinsi ve geldiğinde seni terk ediyor

Kıskanacağını biliyor, ona asla güvenmem.

İsterse onunla yatarım ama onunla asla evlenmem

[Verse 2: The Weeknd ]

Yaşananlar beni uyanık tuttu, artık düşünemiyorum bile

Kan kaynıyor, hep daha fazlasını istiyor

Hırsı batıyor (iğne gibi)

Göğüste ısırgan, bu en kötüsü

[Koro: ROSALÍA]

Şöhret kötü bir aşık ve beni gerçekten sevmeyecek

Çok sinsi ve geldiğinde beni terk ediyor

Kıskanacağını biliyorum, ona asla güvenmem

İstersem onunla yatarım ama onunla asla evlenmem

[Köprü: ROSALÍA & The Weeknd]

Olasılık yok

Bu saplantının beni terkmesine

Gitmiştim, çoktan gitmiştim

Henüz yolu öğrenmedim (Ah-ah-ah)

Gitmesinin bir yolu yok (Uh-uh-uh)

[Koro: The Weeknd & ROSALÍA]

Şöhret kötü bir aşık, seni gerçekten sevmeyecek

O çok sinsi ve geldiğinde seni terk ediyor (Uh-uh-uh)

Kıskanacağını biliyorum, ona asla güvenmem

İstersem onunla yatarım ama onunla asla evlenmem

Link for Turkish translation on YouTube :

https://m.youtube.com/watch?v=HLv8-eoIx8s&fbclid=IwAR1ILI8GZ9r3ywdkwVoY3...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by