current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La Distancia [French translation]
La Distancia [French translation]
turnover time:2024-12-28 07:24:24
La Distancia [French translation]

Plus jamais ne m'as tu entendu en parler,

Pourtant, je ne cesse jamais de penser à toi,

À toute la nostalgie qui restait.

Tellement de temps a déjà passé et je ne t'ai jamais oubliée.

Tant de fois j'ai songé à revenir,

Et te dire que rien n'a changé de mon amour.

Mais ma silence était plus grande

Et à distance je meurs chaque jour

À ton insu.

La prière de notre amour persistait,

Très loin, oubliée par toi.

Si parfois, mon amour, tu penses à moi,

Tiens à l'esprit, souviens-toi1 que je ne t'ai jamais oubliée.

Je vis toujours au passé.

Bien que c'est tout déjà survenu, je sais que je ne t'oublierai jamais.

Tant de fois j'ai songé à revenir,

Et te dire que rien n'a changé de mon amour.

Mais ma silence était plus grande

Et à distance je meurs chaque jour

À ton insu.

À un moment donné j'ai penser à cesser de t'aimer,

C'était si difficile pour moi.

Si parfois, mon amour, tu penses à moi,

Tiens à l'esprit, souviens-toi que je ne t'ai jamais oubliée.

Tant de fois j'ai songé à revenir,

Et te dire que rien n'a changé de mon amour.

Mais ma silence était plus grande

Et à distance je meurs chaque jour

À ton insu.

1. En espagnole, "ten presente al recordar." En anglais, "keep in mind, remembering." En français, "Tiens à l'esprit, souviens-toi." Ils sont tous redondants. Mais voilà, les paroles sont telles qu'elles sont.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Andrés Calamaro
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish
  • Genre:New Wave, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.calamaro.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9s_Calamaro
Andrés Calamaro
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved