current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La desgràcia d'un pobre home [Polish translation]
La desgràcia d'un pobre home [Polish translation]
turnover time:2024-11-19 15:55:46
La desgràcia d'un pobre home [Polish translation]

La desgràcia d'un pobre home...

Té una filla per casar;

'namorada d'un gitano

no la hi pot desoblidar!

«Escolta'm, filla meva:

dues paraules te'n vull dir.

Per l'ofici de gitano

molt be te'n poden venir.

Tu que n'ets, d'avesadeta

a dormir en bon matalàs;

casadeta amb un gitano,

a la palla hi dormiràs!»

- Si a la palla haig de dormir,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«Tu que n'ets, d'avesadeta

a portar-ne rics vestits,

casadeta amb un gitano,

portaràs parracs sargits!»

- Si parracs haig de portar,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«Tu que n'ets, d'avesadeta

a portar-ne bons calçats,

casadeta amb un gitano,

ben descalça que hi 'niràs!»

- Si descalça hi haig d'anar,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«Tu que n'ets, d'avesadeta

a cuinar-ne bons guisats,

casadeta amb un gitano,

cuinaràs gossos i gats.»

- Si gossos haig de cuinar,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«Tu que n'ets, d'avesadeta

a menjar-te uns bons bocins,

casadeta amb un gitano,

menjaràs rocs i pollins...»

- Si pollins haig de menjar,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«Tu que n'ets, avesadeta,

d'anar-ne a Missa Major;

casadeta amb un gitano,

no veuràs mai més rector.»

- Si mai mes veuré rector,

gens no me n'importa a mi

si el meu cor sempre em desitja

un gitano per marit!

«I vindran mercats i fires;

tu també hi hauràs d'anar;

casadeta amb un gitano

amb el cistellonet al braç.»

- Si amb cistelló haig d'anar,

gens no me n'importa a mi:

jo estic boja pel gitano

i, el gitano, boig per mi!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Catalan Folk
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Catalan (Medieval)
  • Genre:Folk
  • Official site:http://web.gencat.cat/en/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Catalonia
Catalan Folk
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved