current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La curiéra [Polish translation]
La curiéra [Polish translation]
turnover time:2024-11-07 11:31:11
La curiéra [Polish translation]

I mamy autobus, który jeździ w tę i we w tę,

i kierowcę, który ma już dosyć,

i panią z ponętnym biustem,

i kobietkę, która namieszała z biletem.

Wciąż ta sama rutyna…

Wszyscy w autobusie.

I pasażerów w palącym słońcu,

i panią Rosę ze swym wnukiem1,

i turystkę, która nic nie rozumie,

i dziewczynki robiące straszny hałas.

Popatrzcie, co za mieszanka…

Wszyscy w autobusie.

I jest też ksiądz, który chce wysiąść,

i robotnik, który chce wsiąść.

Otworzyć drzwi, zamknąć drzwi…

a kierowca jest śmiertelnie zmęczony.

W metalowym dinozaurze…

Wszyscy w autobusie.

A droga jest twoją matką

lub jest twoją córką2,

droga jest ci przyjazna3

lub jest ci wrogiem4.

Ta droga jest jak koszmar5,

a ta jak piękna dziewczyna…

I mamy autobus, który jeździ w tę i we w tę,

i kontrolera w niebieskim uniformie,

zajętego kontrolowaniem biletu

pani z ponętnym biustem:

„Och, dobry wieczór pani!”.

Wszyscy w autobusie.

Patrz na drogę, patrz w lusterko,

„Kurczę blade, co za cycuszki!”.

Jesteś kierowcą, skup się na jeździe,

bo kontroler już się zajął inspekcją.

Popatrz, co za atmosfera…

Wszyscy w autobusie.

A droga jest twoją matką

lub jest twoją córką,

droga jest ci przyjazna

lub jest ci wrogiem.

Ta droga jest jak koszmar,

a ta jak piękna dziewczyna…

Wciąż ta sama rutyna…

Wszyscy w autobusie.

1. ew. bratankiem lub siostrzeńcem; słowo "neù" ma dwa znaczenia", tak jak "nipote" po włosku2. "tusa" to "córka" lub "dziewczyna"3. dosł. "...jak kawałek chleba", odpowiednik naszego "chleba z masłem", czyli czegoś łatwego4. dosł. "... która na ciebie krzyczy"5. dosł. "zdzierstwo"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by