current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La cura [Belarusian translation]
La cura [Belarusian translation]
turnover time:2024-11-18 21:30:51
La cura [Belarusian translation]

Цябе сцерагу ад страхаў і хандры маркот,

Ад ўciх трывог тых, што ты стрэнеш на сваім пуцi сягоння,

I несправядлівасці, каварства твайго часу,

Ад тых няўдач-бед, што твая прырода так прыцягвае парой.

Суцешу, калі ў сэрцы болi.., і настрою ты дрэнным,

Цябе пазбаўлю ад ўсiх насланнёў…

Я пераможу, хоць зáраз, гравiтацыю нават,

Святло і прастор, каб ты старасць не знала..,

I вылечу я ўсе хваробы твае.

Таму што – асаблівая ты,

Заўжды я… клапачус пра цябе.

Я хадзiў па палях недзе ў Тэнесі,

Як папаў туды -- ведаў бы хтось…

Ці дасьць кветкi белыя хтось?

Як арол, ляцяць ў даль мае мары..,

Моры перасякаюць…

I падару я табе – ciлу волi i спакойнасць,

Па сцежках пабяжым мы па тых, дзе знойдзем скрыты розум.

I любві водар п'яны апéразáе (паахапляе) нашы целы,

Жніўня чары надвор’я (пагоды) пачуцці нашы не адолюць.

Запляту я твой волас ў косы, быццам словы ў песню,

Пазнаў я законы сусвету, -- адкрыю я табе іх…

Перамагу я, хоць зараз, гравiтацыю нават,

Святло і прастору, каб ты старасць не знала..,

I вылечу ўсе хваробы твае.

Таму што адна ты такая на свеце,

Заўжды я… клапачус пра цябе.

Так, заўжды… клапачус пра цябе.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Franco Battiato
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, German, French+10 more, Sicilian, Latin, Arabic, Spanish, Italian (Medieval), Unknown, Neapolitan, Greek, Portuguese, Japanese
  • Genre:Classical, Electronica, Pop-Rock, Progressive rock, Psychedelic, Sin
  • Official site:http://www.battiato.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Franco_Battiato
Franco Battiato
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved