current location : Lyricf.com
/
/
La città vecchia [Russian translation]
La città vecchia [Russian translation]
turnover time:2024-09-19 05:55:42
La città vecchia [Russian translation]

В районах, до которых не доходят лучи Божьего солнца,

Которому приходится согревать людей в других,

Девочка поет старинную песню продажной женщины.

То, чего ты еще не знаешь, выучишь в моих объятьях.

И если в ее возрасте ей еще не хватает совершенства,

Скоро она наберется опыта и станеть лучше.

Куда ушли времена когда ради Юноны,

Эта профессия требовала еще и таланта?

Одна нога здесь, другая там, налитые вином,

Четыре пенсионера сидят почти пьяные вокруг стола,

Их там можно найти в любое время, и летом, и зимой,

Они пьют и ругают женщин, времена и правительство.

Они ищут счастье там, на дне стакана,

Пытаются забыть что они им осталось только сидеть там.

Найдут и радость, и агонию, и с крепким вином

Пойдут в объятья смерти с улыбкой на лице.

Старый профессор, чего ты ищешь у этой двери?

Может быть, ту единственную, которая может преподать тебе урок?

Которую днем презрительно зовешь площадной девкой,

А по ночам она сама называет цену твоим желаниям?

Ты будешь ее искать, будешь ей звонить многими ночами,

Будешь просыпаться проклиная все на свете,

Когда поймешь что промотал половину пенсии,

Десять тысяч лир, чтобы услышать от нее "мой милый мальчишка".

Если ты пройдешься вдоль старых причалов,

В этом воздухе пропитанном солью и вонью,

Найдешь там и воров, и убийц, и странного типа,

Который за три тысячи лир собственную мать продал карлику.

Если задумаешься, ты засудишь их,

Как правильный гражданин,

И приговоришь к пяти тысячам лет с хвостиком,

Но если докопаешься до истины, то поймешь,

Что они не лилии, а всего лишь дети и жертвы этого мира.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by