current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La chanson de Catherine [English translation]
La chanson de Catherine [English translation]
turnover time:2024-10-05 23:24:01
La chanson de Catherine [English translation]

Te voilà mariée, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours...

Qu'ils étaient doux, les jours passés,

Mais à quoi bon les évoquer ?

Un oiseau noir crie dans la nuit.

Hier, Catherine, tu as dit oui.

Et maintenant, il faut danser.

Il faut danser... et oublier.

Pourquoi pleurer, la belle enfant ?

Les violons jouent tendrement...

Te voilà mariée, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours...

Il est au bout de ton jardin,

Un très vieux chêne, où un garçon

Avait jadis gravé ton nom

Dans un seul cœur, auprès du sien.

Vois-tu, celui qui tu aimais,

Vois-tu, celui qui tant t'aimait...

Eh ! L'oiseau noir !... Que me dis-tu ?

C'est à ce chêne qu'il s'est pendu...

Te voilà mariée, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours...

Petite Catherine, demain matin,

Dans l'eau glacée de ton chagrin,

Dans l'eau étrange de la mer,

Tu flotteras, les yeux ouverts,

Les yeux ouverts sur ton destin

Et, dans ta robe de satin,

Juste où la mer se mêle au ciel,

Tu rejoindras l'amant fidèle...

Te voilà mariée, Catherine,

Mariée avec l'amour...

Celui que tu aimes, Catherine,

Est à toi pour toujours...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by