current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La carovana [Russian translation]
La carovana [Russian translation]
turnover time:2024-10-04 22:19:30
La carovana [Russian translation]

Пусть придут в жестокую реальность,

где меня поразила безащитная жалоба.

Просыпайтесь, марионетки, вот вы и здесь,

В преисподней светского мира.

Здесь в грязи поддельной правды,

продающей как золото содержимое сточных канав,

спит время, трусливо покинутое

теми, кому на политику плевать.

Я бегу, следуя за утопией,

которую не видят утомленные взгляды.

Опасаюсь, что твоя демократия

не принесет свободу, а только огонь.

Может уже поздно, но я бегу прочь,

становится очевидной пустота вашего лицемерия.

В мой город идет караван,

везущий солидарность.

Вы, мечатели, поступайте как я.

Чтобы быть святым, не нужен бог.

Солидарность, я бегу туда,

чтобы излечить вас от фальши и пустоты.

Здесь есть еще город,

скользит в чистоте.

Я бежал в поисках города

среди руин утонувшего мира.

Здесь есть еще город,

мой город.

Говоря о моей правде,

вульгарной, дерзкой и экстремистской.

Всё, но я не могу проявлять терпимость,

если совесть ослепла и перестала кричать.

Народы и города, сметенные с лица земли

призраками войны и разорения.

В мой город я принесу человечность,

которую ваша цивилизация калечит изо дня в день.

Здесь есть еще город,

скользит в чистоте.

Я бежал в поисках города

среди руин утонувшего мира.

Здесь есть еще город,

мой город.

Вы, мечатели, поступайте как я.

Чтобы быть святым, не нужен бог.

В мой город я принесу человечность,

которую ваша цивилизация калечит изо дня в день.

Здесь есть еще город,

скользит в чистоте.

Я бежал в поисках города

среди руин утонувшего мира.

Здесь есть еще город,

мой город, мой город, мой город.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by