current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La canzone di Marinella [Russian translation]
La canzone di Marinella [Russian translation]
turnover time:2025-01-27 06:48:34
La canzone di Marinella [Russian translation]

Это правдивая история Маринеллы,

Которая подскользнулась и упала в реку по весне.

Но ветер увидел ее, такую прекрасную,

И поднял ее из реки на звезды.

Она жила одна, и не мечтала о любви,

И не имела грустных воспоминаний.

Но однажды король, без короны и без сопровождения,

Постучался три раза ей в двери.

Его шляпа белая, как луна,

Его плащ алый, как любовь.

Ты последовала за ним без всякой причины,

Как мальчишка следует за воздушным змеем.

Светило солнце, и твои глаза были прекрасны,

Он целовал твои губы и волосы.

Светила луна и твои глаза были усталы,

Он положил руки тебе на талию.

Были поцелуи и были улыбки,

А потом остались только васильки,

Которые видели глазами звезд,

Как ты вздрагивала от ветра и от поцелуев...

Говорят, что возвращаясь домой,

Ты как-то подскользнулась и упала в реку,

А он, который не хотел верить в твою смерть,

Уже сто лет стучится в твою дверь.

Это твоя песня, Маринелла,

Которая улетела в небо на звезды,

И как все самые прекрасные вещи,

Жила только один день, как розы.

И как все самые прекрасные вещи,

Жила только один день, как розы.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved