current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La canzone di Marinella [Japanese translation]
La canzone di Marinella [Japanese translation]
turnover time:2024-12-02 04:12:11
La canzone di Marinella [Japanese translation]

これはマリネッラの本当の話

春には川の中にすべった[マリネッラ]

しかし、そんなに美しい[女の子]をみた風が

川から星の上に持ってあげた

独りで、苦痛の記憶を一つもないあなたが

愛の夢もなくて生きていった

しかし、王冠も衛兵もない王様が

ある日、あなたのドアに三回たたいてきた

帽子は月のように白い

外套は愛のように赤い

あなたは理由を一つもなくて、彼と一緒に行った

凧を飛ばしている少年のように

太陽は輝いていた。あなたの目が美しい

彼はあなたの唇と髪の毛をキスした。

月は輝いていた。あなたの目が疲れていた

彼はあなたの腰を手で触った。

そしてキス、そして微笑み

そしてヤグルマギクだけが

星々の目で

キスと風のためで振れていた肌を見た

帰り道に

なぜか、川の中にすべったと言われている

でもあなたが死んでいたことを納得できない彼が

まだ百年に、あなたのドアに叩いていった

これはあなたの歌だ、マリネッラよ

空の星の上に飛んでいった[マリネッラ]

全部の美しいもののように

一日だけ生きていた、バラのように

全部の美しいもののように

一日だけ生きていた、バラのように

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved