current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La canzone dell’amore perduto [Polish translation]
La canzone dell’amore perduto [Polish translation]
turnover time:2025-04-21 01:36:35
La canzone dell’amore perduto [Polish translation]

Pamiętasz? Rozkwitały fiołki,

gdy mówiliśmy:

„Nie rozstaniemy się nigdy, przenigdy".

Chciałbym ci dziś powiedzieć to samo,

ale, kochanie, tak szybko, jak więdną róże,

więdnie uczucie między nami1.

Miłość, która unosi do gwiazd2,

już jest stracona;

nie pozostaje nic poza niedbałą pieszczotą

i odrobiną czułości.

I kiedy znajdziesz w swej dłoni

te kwiaty zwiędłe w słońcu

w kwietniu tak już odległym,

zapłaczesz nad nimi.

Ale pierwszego, którego spotkasz po drodze,

ozłocisz w zamian za pocałunek nigdy nie dany,

za nową miłość.

Ale pierwszego, którego spotkasz po drodze,

ozłocisz w zamian za pocałunek nigdy nie dany,

za nową miłość.

1. niezbyt dosłowne tłumaczenie, ale starałam się możliwie najlepiej, a przy tym najzgrabniej, oddać sens2. jak wyżej; "miłość, która wyrywa włosy" nie brzmi zbyt pięknie po polsku

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved