current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La blanche biche [Ukrainian translation]
La blanche biche [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-13 21:54:29
La blanche biche [Ukrainian translation]

Хто до лісу йде?

Це матуся з дочкою

Хто до лісу йде?

Це матуся з дочкою

Матуся йде й співа,

А донька лиш зітхає

Матуся йде й співа,

А донька лиш зітхає

«Чого зітхаєш ти,

дочка Маргарито?»

«Багато маю гніву,

Та не можу відкрити:

Удень дівчина я,

А вночі я лань біла

Удень дівчина я,

А вночі я лань біла

На мене полюють

Барони, принци й інші

І ще мій брат Рено,

Із них він є найзлішим

Затримав би він псів

До обіду, до завтра».

«Де пси твої, Рено,

Де полювання славне?»

«Вони у лісі всі

На білу лань полюють»

«Затримай їх, Рено,

Прошу тебе, молю я!»

Три рази просурмив

Він їм у ріг свій мідний,

Але на третій раз

Спіймали лань ту бідну.

Хто шкіру з неї зняв,

Сказав «Що за дивина!

Волосся золоте,

Та лоно, як в дівчини».

Свого ножа дістав,

На частини порізав,

Вечерю зготував

Баронам та принцам

Вечерю зготував

Баронам та принцам

«Усі зібрались вже,

Де ж наша Маргарита?»

«Вечеряти почніть,

Я сиджу тут найперша:

На блюді голова,

На гаку – моє серце.

Розлита моя кров

У кухні по підлозі,

На чорних вугликах

Шкварчать мої кості».

Хто до лісу йде?

Це матуся з дочкою

Хто до лісу йде?

Це матуся з дочкою.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by