current location : Lyricf.com
/
Songs
/
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [French translation]
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [French translation]
turnover time:2024-12-25 07:58:44
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [French translation]

Pourquoi cet été s'est-il terminé vite et les buissons de lauriers ont-ils rougi ?

Et la femme rousse est, tout comme eux, enflammée

Sans début ni fin, le temps passe comme un étranger

Tout comme tes pensées à mon propos, qui ne durent qu'un instant et s'évaporent

Ô oiseaux venant des plaines, annonçant les pluies d'Octobre

Des visages et des noms en mon esprit, dont je ne me rappelle plus les propriétaires

Le monde est un cercle qui tourne et la lune tourne autour du ciel

Cet été nous attendîmes la lune sur les toits durant nos nuits blanches

Et nous ralentîmes les aiguilles de la montre, craignant que le temps ne s'écoule (trop vite)

Aucune force en ce monde ne peut retarder l'arrivée du vent

Tes cheveux, les cerises et les amandes seront mûrs pour le début de la saison

Ô oiseaux venant des plaines, annonçant les pluies d'Octobre

Des visages et des noms en mon esprit, dont je ne me rappelle plus les propriétaires

Le monde est un cercle qui tourne et la lune tourne autour du ciel

Tu m'entoures et je t'entoure, quelque chose nous attire et nous tournons

L'été est fini, je ne t'ai pas dit quelque chose qui pourrait te rendre triste, pourquoi l'es-tu ?

Les noms des amoureux demeurent sur les vagues et les rivages

Tu entends, tout comme moi, le son de la cloche retentissant de je ne sais quelle rivière ?

Il appelle une personne perdue, afin de la diriger à la foi

La trace de tes doigts sur mon épaule me brûle depuis des jours

Si tu embrassais la trace, peut-être ma douleur s'éteindrait-elle et je dormirais ?

Cet été s'est terminé vite et les buissons de lauriers ont rougi

Et la femme rousse est, tout comme eux, enflammée

Sans début ni fin, le temps passe comme un étranger

Tu te rappelles de moi, puis cette pensée s'absente

Et qui va guérir les blessures ?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hiba Tawaji
  • country:Lebanon
  • Languages:Arabic, English, French, Arabic (other varieties), Latin
  • Genre:Funk, Holiday Music, Jazz, Opera, Pop
  • Official site:http://www.hibatawaji.me/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Hiba_Tawaji
Hiba Tawaji
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved