current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La ballata del Miché [Finnish translation]
La ballata del Miché [Finnish translation]
turnover time:2024-11-26 11:21:43
La ballata del Miché [Finnish translation]

Kun sellin ovi avattiin

oli liian myöhäistä, sillä

kylmänä jo roikkui Michèn ruumis

köysi kaulallaan.

Joka kerta, kun kuulen kukon

laulavan, ajattelen

sitä yötä vankilassa,

kun Michè hirtti itsensä.

Viime yönä Michè

ripusti itsensä naulaan, koska

ei olisi kestänyt kahtakymmentä vuotta vankilassa

erossa sinusta.

Yön pimeyteen Michè lähti

tietäen, ettei koskaan

olisi voinut kertoa sinulle tappaneensa,

koska rakasti sinua.

Tiedän, että Michè

halusi kuolla säilyttääkseen muiston

niistä syvistä tunteista,

joita hänellä oli sinua kohtaan.

Kaksikymmentä vuotta vankisellissä,

niin oli oikeus päättänyt,

koska hän eräänä päivänä oli ottanut hengiltä sen,

joka aikoi viedä häneltä Marìn.

Siksi ne olivat tuominneet hänet

mätänemään vankilassa kaksikymmentä vuotta.

Mutta nyt, kun hän on hirttänyt itsensä,

niiden on avattava hänelle sellin ovi.

Ja vaikka Michè

ei kirjoittanut kertoakseen, miksi

hän halusi lähteä tästä maailmasta,

sinä tiedät, että hän teki sen vain sinun vuoksesi.

Huomenna kolmelta

hänet lasketaan joukkohautaan

ilman pappia ja siunauksia,

sillä itsemurhan tekijöille ei armoa suoda.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved