current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La ballata del Cerutti [Turkish translation]
La ballata del Cerutti [Turkish translation]
turnover time:2024-11-16 09:45:32
La ballata del Cerutti [Turkish translation]

Çok balad dinledim.

Tom Dooley’inkini, Davy Crocket’inkini.

Ben de öyle bir balad

yazmak isterdim.

Ama, yok, hayır, benim yazdığım balad,

Milano’da, Giambellino semtinde

oturan biri için,

Cerutti, yani Cerutti Gino için.

Adı, Cerutti Gino’ydu

Ama Drago (Ejder) derlerdi ona.

Giambellino kafebarındaki arkadaşları,

Büyücü olduğunu söylerlerdi (büyücüydü).

Yirmi yaşında, sarışın, asla tek lirası olmamış,

Başı belaya girmesin diye,

Ortamın nabzını tutardı

Ve asla fazla sıkıntıya sokmazdı kendini.

Adı, Cerutti Gino’ydu

Ama Drago (Ejder) derlerdi ona.

Giambellino kafebarındaki arkadaşları,

Büyücü olduğunu söylerlerdi (büyücüydü).

Bir akşam, karanlık bir sokakta,

"Dikkat! Motosiklet!” [sesi duyuldu.]

Korkmuyormuş gibi yaparak

Cerutti aceleyle bindi motora,

Ama nasıl karanlıksa artık o akşam

Biri görüp seslendi,

Yıldırım hızıyla geldi polis arabası

Ve onu gördüler aynasızlar.

Adı, Cerutti Gino’ydu.

Ama Drago (Ejder) derlerdi ona.

Giambellino kafebarındaki arkadaşları,

Büyücü olduğunu söylerlerdi (büyücüydü).

Şimdi üzgün ve biraz hırpalanmış,

Üçüncü bölmede kalıyor,

Orada bekliyor duruşmasını.

Belki Mayısta çıkar dışarı.

Tam üç ay ceza aldı Gino,

Ama yargıç iyi çıktı

Ona uzun uzun nasihatler verdi,

Suçu bağışlandı, dışarı çıktı.

Adı, Cerutti Gino’ydu

Ama Drago (Ejder) derlerdi ona.

Giambellino kafebarındaki arkadaşları,

Büyücü olduğunu söylerlerdi (büyücüydü).

Ve kafebara döndü Cerutti Gino

Ve arkadaşları gelecekte

Gino’dan söz edecekleri zaman,

Yaman bir tip olduğunu söyleyecekler.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by