current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'été indien [Persian translation]
L'été indien [Persian translation]
turnover time:2024-11-02 09:42:46
L'été indien [Persian translation]

میدانی که هرگز به اندازه آن صبح شاد نبوده ام

در ساحلی قدم میزدیم ساحلی که دقیقاً شبیه این ساحل بود

پاییز بود، یک روز بسیار زیبای پاییز

فصلی که جز در شمال آمریکا در هیچ جای دیگری یافت نمیشود

آنجا به این فصل تابستان هندی میگویند

آن روز تمامی پاییز از آن ما بود

با آن پیراهن بلند که بر تن داشتی همانند یکی از نقاشی

های آبرنگ ماری لورنسن بودی

به یاد می آورم به خوبی به یاد می آورم

تمام چیزهایی که آن صبح به تو گفتم

یک سال قبل، یک قرن قبل، مدت ها قبل

به هر جا که بخواهی میرویم هرجا که تو بخواهی

عاشق یکدیگر خواهیم ماند حتی اگر عشق مرده باشد

تمام زندگی مان شبیه این صبح خواهد بود

به رنگ این تابستان هندی

اکنون از آن صبح پاییزی دور هستم

اما گویی آنجا هستم به تو فکر میکنم

کجا هستی؟

در حال چه کاری هستی؟

آیا هنوز برایت معنایی دارم ؟

به موج هایی مینگرم که هرگز به ماه نخواهند رسید

میبینی که همچون آن موج به عقب بر میگردم

همچو آن بر ماسه های ساحل می آرامم و به یاد می آورم

به یاد می آورم انوار خورشید را و خوشبختی را که

از دریا عبور میکرد

مدت ها پیش,یک قرن پیش, یک سال پیش

به هر جا که بخواهی میرویم، هرجا که تو بخواهی

عاشق یکدیگر خواهیم ماند حتی اگر عشق مرده باشد

تمام زندگی مان شبیه آن صبح خواهد بود

به رنگ آن تابستان هندی

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by