current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'âme des poètes [Chinese translation]
L'âme des poètes [Chinese translation]
turnover time:2024-11-29 00:47:03
L'âme des poètes [Chinese translation]

很久,很久,很久

在詩人們離世之後

他們的歌曲還會在大街小巷裡流傳嗎?

人群有點漫不經心地唱著 1

都忽略作者的名字

不懂得他的心為誰跳動

有時候我們改一個字,一句話

當我們詞窮的時候

便唱著啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦

很久,很久,很久

在詩人們離世之後

他們的歌曲仍會在大街小巷裡流傳

有一天或許挺好的在我走了之後2

有一天人們會唱著

這看來是去緬懷傷痛

或是某種開心的際遇

它會活在一個老乞丐生活中嗎

或者讓小孩子入睡呢?

或者水邊的某個地方

在春天,它會在黑膠唱片機上轉動嗎?

很久,很久,很久

在詩人們離世之後

他們輕飄飄的靈魂仍會在大街小巷裡奔波

他們輕飄飄的靈魂就是他們的歌

有的令人快樂,有的令人傷悲

女孩們和男孩們

資產階級,藝術家

或者無家可歸的人

很久,很久,很久...

啦啦啦啦啦啦

1. 漫不經心: 比喻人做事隨便便便便,不放在心上。2. d’après moi => in my opinion

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Charles Trenet
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Poetry, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.charles-trenet.net/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Trenet
Charles Trenet
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved