current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L’infanzia di Maria [Russian translation]
L’infanzia di Maria [Russian translation]
turnover time:2024-09-17 15:44:34
L’infanzia di Maria [Russian translation]

Может, в часу третьем, может, в часу девятом,

С нашитыми лилиями на платьце нарядном,

Наверное, было так надо, это неведомо нам,

В три года от рожденья Тебя ввели во храм.

В три года от рожденья Тебя ввели во храм.

И уже не грудь Анны средь стен аскетично скромных

Утешала Твой плач, утоляла жажду и голод.

Говорят, Тебе явился ангел, судьбоносный час указав

И предназначенье пред Богом предначертав.

Предназначенье пред Богом предначертав.

Тают снега на солнце, покорно уходят в море,

Ветры, резвясь, играют, сезонов сменам вторя,

Не для Тебя, Мария, Ты в храме голову склонила.

Не для Тебя, Мария, Ты в храме голову склонила.

И когда священники Тебе отказали в крове -

Для них Твоя весна была Твоей виною,

Но было Тебе двенадцать и никакой вины боле:

Твоя непорочность и детство в неволе.

Твоя непорочность и детство в неволе.

Тебе хотели дать мужа, пусть Ты не хотела,

Искали на улицах, стуча во все двери,

Тех мужчин, что без жён, охочих девичьего тела,

Телá девственниц - главный приз лотереи,

Телá девственниц - главный приз лотереи.

Волосы распусти да смотри: идут!

Распущены волосы - ну-ка, смотри!

Они длиннее, чем наши плащи,

Гляньте на кожу, нежнее и нет,

Сияет на солнце будто бы снег!

Гляньте на руки, гляньте в глаза,

Кажется, что из рая пришла.

Гляньте на формы, ну и дела!

На искушение всем нам пришла.

Распущены волосы - ну-ка, смотри!

Они длиннее, чем наши плащи,

Гляньте на руки, гляньте в глаза,

Кажется, что из рая пришла.

Гляньте в глаза, на волосы гляньте,

Гляньте на руки и нежную шею,

Гляньте на тело, гляньте в глаза,

Кажется, что из рая пришла.

Глянь-ка на тело и нежную шею,

Из улыбки прекрасной она рождена.

Глянь-ка в глаза, на кожу из снега,

Глянь на из рая пришедшее тело!

И вот тебе, Иосиф, пришельцу из прошлого,

Плотнику не по призванию, лишь по нужде,

Выпало странной судьбой получить хорошенькую,

Ещё одну дочь непонятно зачем,

Девочку, которую ты брать не хотел.

И вот ты уходишь, быть усталым уставший,

Держа девочку за руку, грусть свою обнявши,

Зачем священники Её отдали - ты задался вопросом -

Этим слишком костлявым пальцам, чтобы взять эту розу,

И слишком старому сердцу, что любить уж не может?

Согласно полученному приказанию

Иосиф привел девочку в свой дом

И тотчас выехал

За пределы Иудеи на заработки.

Он оставался вне дома четыре года.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by