current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L’hymne à l’amour [Russian translation]
L’hymne à l’amour [Russian translation]
turnover time:2025-04-21 07:29:48
L’hymne à l’amour [Russian translation]

Синее небо

на нас может рухнуть,

и земля

может здорово обвалиться —

мне неважно,

коли ты меня любишь,

мне плевать

на целый свет.

Пока любовь

будет наводнять мои утра,

пока моё тело

будет дрожать под твоими руками,

мне не важны

трудности,

любовь моя,

раз ты меня любишь.

Я бы пошла на край света,

я бы дала себя покрасить

в светло-русый,

если бы ты меня об этом попросил.

Я бы пошла снять луну,

я бы пошла украсть состояние,

если бы ты меня об этом попросил.

Я бы отреклась от моей отчизны,

я бы отреклась от моих друзей,

если бы ты меня об этом попросил.

Можно здорово посмеяться надо мной:

я бы сделала что угодно,

если бы ты меня об этом попросил.

Если однажды

жизнь вырвёт тебя у меня,

если ты умрёшь,

будь ты далеко от меня,

мне неважно,

коли ты меня любишь,

потому что я — я

тоже умру.

У нас будет

для нас вечность

в синеве

всей необъятности,

в небе

больше нет трудностей,

любовь моя, веришь ли ты,

что мы друг друга любим?

В небе

больше нет трудностей:

Бог соединяет

тех, кто друг друга любят.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mireille Mathieu
  • country:France
  • Languages:French, German, Spanish, English+2 more, Italian, Russian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.mireillemathieu.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Mireille_Mathieu
Mireille Mathieu
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved