current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'homme et l'enfant [Romanian translation]
L'homme et l'enfant [Romanian translation]
turnover time:2024-11-07 11:28:11
L'homme et l'enfant [Romanian translation]

[Tania]

Spune domnule, domnule bun, pământul e rotund?

Dacă e adevărat, unde-i pasărea albastră în lume?

În fiecare zi, stau aici și plâng așteptând-o.

Tu plângeai ca mine când erai copil?

Ce se întâmplă cu soarele când cade în mare?

Și de ce dimineața cerul e atât de senin?

De ce oare eu nu pot să zbor în vânt?

Și de ce, domnule, plângi când m-asculți?

[E.C.]

Copilul meu, copilul meu, așa este, pământul e rotund

Și multă vreme am căutat pasărea albastră în lume.

Ca și tine, am plâns întinzând brațele-amândouă.

Dar sunt sigur că-ntr-o bună zi ea va veni la tine.

Nu te teme, soarele nu se stinge sub vreo dună.

El se duce să-ți ofere nopți luminate de lună.

Și de ce ți-ai dori să-ți iei zborul în vânt?

Și eu am vrut și acum am părul cărunt.

[Tania]

Nu mai plânge, domnule bun, dacă pământul e rotund!

Ca să-ți ofer pasărea albastră, lumea-ntreagă voi cutreiera.

[E.C.]

Copilul meu, nu pleca, nu pleca altundeva!

Pasărea albastră e aici, caut-o bine în inima ta!

[Tania]

Dacă e așa domnule, voi merge la soare

Ca să culeg cu el un crâmpei de cer.

[E.C.]

Copilul meu, te vei duce mult mai departe ca ziua.

Pasărea albastră este iubirea, iubirea!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by