current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'Estaca [Russian translation]
L'Estaca [Russian translation]
turnover time:2024-12-25 09:35:58
L'Estaca [Russian translation]

Однажды дед говорил мне,

Когда светало вдали,

Мы с ним у дверей стояли,

И телеги мимо ползли.

Видишь ли эти стены?

За ними мы все живём,

И если мы их не разрушим,

То заживо здесь сгниём.

Давай разрушим эту тюрьму.

Здесь этих стен стоять не должно.

Так пусть они рухнут, рухнут, рухнут

Обветшавшие давно.

И если ты надавишь плечом,

И если мы надавим вдвоём,

То стены рухнут, рухнут, рухнут,

И свободно мы вздохнём.

Руки мои в морщинах,

С тех пор прошло много лет,

А сил всё меньше и меньше,

А стенам износу нет.

Я знаю, они гнилые,

Но сложно их одолеть.

Когда не хватает силы,

Я прошу тебя спеть:

Давай разрушим эту тюрьму.

Здесь этих стен стоять не должно.

Так пусть они рухнут, рухнут, рухнут

Обветшавшие давно.

И если ты надавишь плечом,

И если мы надавим вдвоём,

То стены рухнут, рухнут, рухнут,

И свободно мы вздохнём.

Деда давно не слышно,

Злой ветер его унёс,

Но мы с ним стоим всё там же,

Под тот же грохот колёс,

И когда кто-то проходит мимо,

Я стараюсь погромче петь,

Ту песню, которую спел он,

Прежде, чем умереть:

Давай разрушим эту тюрьму.

Здесь этих стен стоять не должно.

Так пусть они рухнут, рухнут, рухнут

Обветшавшие давно.

И если ты надавишь плечом,

И если мы надавим вдвоём,

То стены рухнут, рухнут, рухнут,

И свободно мы вздохнём.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lluís Llach
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Italian, Spanish
  • Genre:Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lluisllach.cat/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Lluís Llach
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved