I'm moving a tad slowly
With swift steps
I keep my distance
I don't know what's mine
Now I'm just standing here, watching
With a distant gaze
It's itching my thoughts
I think I can hear them begging1
I'm running for something
Through the city I know
I'm running, I'm running
I run my head against the wall2
Until my yearning disappears
I'm running, I'm running
I'm running to find you
Yes, my way to you
Yeah, you
Yes, my way to you
Yes, it was already dark
'Cause the light disappeared
I think I'm losing my balance
And what about my mind?
I'm gasping for breath
So the word must be yours3
So please tell me you've got me
And please tell me you won't let go
That you won't let go
I'm running for something
Through the city I know
I'm running, I'm running
I run my head against the wall
Until my yearning disappears
I'm running, I'm running
I'm running to find you
Yes, my way to you
Yeah, you
Yes, my way to you
I stop to stop when I drop dead
I stop to stop when I drop dead
Yeah, I fall for
I fall for you alone4
I stop to stop when I drop dead
I stop to stop when I drop dead
Yeah, I fall for
I fall for you alone
I'm running for something
Through the city I know
I'm running, I'm running
I run my head against the wall
Until my yearning disappears
I'm running, I'm running
I'm running to find you
I stop to stop when I drop dead
I stop to stop when I drop dead
Yeah, I fall for
I fall for you alone
I stop to stop when I drop dead
I stop to stop when I drop dead
Yeah, I fall for
I fall for you alone
1. Alright, so I'm not entirely certain about this. It could be begging, but it could also be ticking. These two words are rather similarly pronounced in Danish, so without getting the lyrics from the artist himself, knowing which one it is would be nearly impossible as both make sense somehow in this context.2. Facing an insuperable hindrance.3. Having the word means that it's your turn to speak.4. In Danish, the expression "drop dead" can be translated literally as "fall around", so he keeps on using the word "fall."