current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'assenza [Polish translation]
L'assenza [Polish translation]
turnover time:2025-04-20 13:52:01
L'assenza [Polish translation]

Będziesz daleko czy będziesz blisko?

Będziesz bardziej staruszkiem czy młodym chłopcem?

Będziesz szczęśliwy czy doznasz bólu?

Będziesz żył bardziej w chłodzie czy w słońcu?

Znam miejsce, do którego możesz wrócić.

Znam serce, w którym możesz znaleźć przystań.

Jeśli zawołam głośno, będziesz mógł usłyszeć.

Jeśli wierzysz oczom, będziesz mógł zobaczyć...

Istnieje pragnienie, które trzeba przeżyć

i ulotny sen, który trzeba odczytać...

Znam miejsce, do którego możesz wrócić.

Znam serce, w którym możesz znaleźć przystań.

Płatki słonecznika padają

na okrucieństwo nieobecności.

Samotność nie ma zapachu,

a odwaga jest dawnym tańcem.

Ty idź1 po śladach tego oczekiwania.

Ty idź2 zgodnie z kierunkiem twych poszukiwań.

Jest tylko jedno miejsce, dokąd możesz wrócić.

Jest tylko jedno serce, w którym możesz zostać.

1. "Segui" w 2 os. l.poj. może być formą trybu oznajmującego lub rozkazującego. W tym kontekście bardziej mi pasuje to drugie.2. jak wyżej

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fiorella Mannoia
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Portuguese, Italian (Roman dialect), Neapolitan
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fiorellamannoia.it
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Fiorella_Mannoia
Fiorella Mannoia
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved