current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'assasymphonie [Hungarian translation]
L'assasymphonie [Hungarian translation]
turnover time:2024-10-05 21:47:25
L'assasymphonie [Hungarian translation]

Ma éjszaka

Szüntelen inszomnia,

Téboly üldöz engem.

Az vagyok, ami elől rohanok.

Felgyülemlő

Kakofónia

Kopogtat fejemben.

Lesújtó harmónia...

Hangoztatja:

Megfizetsz bűneidért,

Bármi történjék.

Vonszolod láncait,

A kínjait.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának,

A rekviemnek.

Haraggal pusztítom el,

Amit megvetek.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának

S az istenkáromlásnak.

Bevallom, mindazt elátkozom,

Kik képesek a szeretetre.

Az ellenség

Felemészti lelkemet,

Ünnepli vereségeimet,

Szüntelen dacol velem.

Taszítom

A végzetes eretnekséget,

Mely felemészti lényemet.

Bár újjászülethetnék!

Újjászülethetnék…

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának,

A rekviemnek.

Haraggal pusztítom el,

Amit megvetek.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának

S az istenkáromlásnak.

Bevallom, mindazt elátkozom,

Kik képesek a szeretetre.

Életem zokogó hegedűjét,

Irigységeim szenvedélyét,

Elszívja e szimfónia…

E koncert, mi vágyat ébreszt.

Játszom, mégse érintem a szépet.

Hamisan cseng tehetségem.

Elfojtom bosszúságomat

A melomániába,

Eltemetem fóbiáimat

A diszharmóniába.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának,

A rekviemnek.

Haraggal pusztítom el,

Amit megvetek.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának

S az istenkáromlásnak.

Bevallom, mindazt elátkozom,

Kik képesek a szeretetre.

Átadom éjszakáimat

A gyilkos szimfóniának.

Bevallom, mindazt elátkozom,

Kik képesek a szeretetre.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by