current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'ancêtre [Breton translation]
L'ancêtre [Breton translation]
turnover time:2024-10-07 05:30:32
L'ancêtre [Breton translation]

Ur mailh a verc'hetaer e oa ar c'hozhiad hon amezeg

na rae gaou da zen gant e varv gwenn,

ha pa voe brud e oa war e zevezhioù diwezhañ,

ez ajomp d'an ospital evit e zinec'hañ.

Kaset hor boa kitaroù ganeomp,

rak o klevout sonerezh e kouezhe d'e zaoulin,

nemet kanioù-bale soudard

a selaoue outo en ur c'hoarzhin a-revriadoù.

Kenvezerien Django ha diskibien Crolla 1

ar pep gwellañ eus sonerien kerdin a oa war al lec'h

evit kinnig d'ar c'hozhiad, e-giz sin a vignoniezh,

e-giz pakad evit e dremen, ur sonadeg diwezhañ.

Siwazh! N'int ket bet degemeret gant an danvez medisined,

chom a reas ar kitaroù e-harzh an nor-borzh,

hag ar sonadeg diwezhañ evit ar c'hozhiad dipitet

a voe ur veskadenn kantikoù, paour-kaezh anezhañ!

Pa vezimp kozhidi

war-dro Bicêtre 2

ket a sonerezh ograoù, nann ket,

ket a ganaouennoù iliz

evit lipat e loa,

met kitaroù, fidamdoustik!

Degaset hor boa ul litrad bennak,

rak tapet en doa ar boulomig terzhienn Bercy 3

ha d'an nozvezhioù korfata, ma c'her a zavarnour a roan,

e oa an hini diwezhañ a gouezhe mezv-dall.

Saumur, entre-deux-mers, beaujolais, marsala 4

ar pep gwellañ diouzh ar winienn a oa war al lec'h

evit kinnig d'ar c'hozhiad, e-giz sin a vignoniezh,

e-giz pakad evit e dremen, un evadeg diwezhañ.

Siwazh! N'int ket bet degemeret gant an danvez medisined,

chom a reas al litradoù e-harzh an nor-borzh,

hag ar glac'harig evet gant ar c'hozhiad dipitet

a oa ur vras a werennad dour benniget, paour-kaezh anezhañ!

Pa vezimp kozhidi

war-dro Bicêtre,

n'hor rediit ket da evañ - Doue da viro!

diouzh an dourioù melar-se,

dourioù binniget pe dourioù glan,

met gwin mat, fidamdoustik!

Degaset hor boa ar c'hatelled eus ar c'hanton,

rak merc'heta a rae laouen ar c'hozhiad:

gant e zorn bliv bepred, ha seven evelato,

e troñse al lostennoù, peseurt bennak amzer a raje.

Adalek Manon Lescaut, adalek Dalila

ar pep gwellañ eus ar wregelezh a oa war al lec'h

evit kinnig d'ar c'hozhiad, e-giz sin a vignoniezh,

e-giz pakad evit e dremen, ur reudadenn diwezhañ.

Siwazh! N'int ket bet degemeret gant an danvez medisined,

chom a reas ar C'hatelled e-harzh an nor-borzh,

hag ar chuchu brozh diwezhañ evit ar c'hozhiad dipitet

a voe hini sae ur seurez, paour-kaezh anezhañ!

Pa vezimp kozhidi

war-dro Bicêtre,

ket a vugale Mari - Doue da viro!

Elerc'hit al leanezed

gant koantennoù kaer

hag a vutun 5, fidamdoustik!

1. Sonerien kitar brudet kenañ e oa Django Reinhardt (1910-1953) hag Henri Crolla (1920-1960), marvet o daou yaouank-tre.2. Brudet oa gwechall klañvdi Bicêtre (tost-kenañ da bParis) evel ur repu evit ar re gozh pe ar re sod.3. Un dro-lavar fentus a dalv kement ha c'hoant evañ gwin: emañ e Bercy marc'had ar gwin pennañ eus Frañs.4. Direizh e vefe klask treiñ anvioù gwin se.5. Un damgomz lous ez eus amañ.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by