current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'accordéoniste [Breton translation]
L'accordéoniste [Breton translation]
turnover time:2024-11-17 04:33:15
L'accordéoniste [Breton translation]

Kaer eo ar plac'h voutin

du-hont, war gorn ar straed.

He deus kalz a bratikoù

evit leuniañ he yalc'h.

Pa vez achu he labour

e ya kuit d'he zro,

da glask un tammig huñvre

'barzh un ti-bal er fabourzh.

He gwaz 'zo un arzour,

un droch a baotr bihan,

ur soner akordeoñs,

a son ar java a-feson.

Selaou a ra ouzh ar java

met ne zañs ket anezhi,

ne sell ket ouzh al leurenn zoken,

hag e selloù orgedus

'zo paret war doare c'hoari nerzhus

ha war bizied hir ha treut an arzour.

Treantiñ a ra-se en he c'hroc'hen

diouzh an nec'h, diouzh an traoñ;

c'hoant kanañ he deus, diwar anien eo se.

Stignet holl eo he c'horf,

berranalet e chom

gwall-droet eo he fenn gant ar sonerezh.

Trist eo ar plac'h voutin

du-hont, war gorn ar straed:

he soner akordeoñs

'zo aet da soudard.

Pa zistroio diouzh ar brezel

e feurmint un ti.

Hi a vo kasedourez,

eñ a vo mestr ar stal.

Pegen plijus 'vo ar vuhez:

evel nababed e vint,

hag eviti bemnoz

e sono ar java.

Selaou a ra ouzh ar java,

damkanañ a ra anezhi

hag adwelout he soner akordeoñs.

Hag e selloù orgedus

'zo paret war doare c'hoari nerzhus

ha war bizied hir ha treut an arzour.

Treantiñ a ra-se en he c'hroc'hen

diouzh an nec'h, diouzh an traoñ;

c'hoant gouelañ he deus, diwar anien eo se.

Stignet holl eo he c'horf,

berranalet e chom

gwall-droet eo he fenn gant ar sonerezh.

Hec'h-unan eo ar plac'h voutin

du-hont, war gorn ar straed:

ar plac'hed a ra penn-mouzh

ne blij ket d'ar wazed.

Gwazh a-se ma krev,

ne zistroio ket he gwaz ken.

Kenavo, sorc'hennoù kaer,

kollet mik eo he buhez.

Ha koulskoude he divc'har trist

a gas anezhi d'un toull-lous,

lec'h ma vez un arzour all

o seniñ an nozvezh-pad.

Selaou a ra ouzh ar java,

klevout a ra ar java...

Serret he deus he daoulagad...

Treantiñ a ra-se en he c'hroc'hen

diouzh an nec'h, diouzh an traoñ;

c'hoant blejal he deus, diwar anien eo se.

Neuze, evit ankouaat

kroget eo da zañsal, da dreiñ

ouzh trouz ar sonerezh...

Harzit!

Harzit ar sonerezh!...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by