current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kunnian kentät [French translation]
Kunnian kentät [French translation]
turnover time:2024-07-15 09:19:21
Kunnian kentät [French translation]

C'est le temps de crépuscule ; je veux aller me coucher

J'enferme dans mes mains un papillon qui est venu me regarder

Dans ses ailes, il a de l'or et il frémit légèrement

Je le lève sur ma paume ; je ne ferai rien de méchant

Il y a dans ma poche une lettre que j'enverrai à la maison

Et je te le montrerai si tu veux savoir plus

Je me tiens bien ici et je reviendrai dans peu

Je ferai des ruines une maison où j'habiterai avec toi

refrain:

Tu arrivais et soufflait sur mon front de l'air soulageant

Ce moment-là, je savais qu'avant mourir, il est facile d'avouer

Enfin son amour

Les champs de la gloire sont le dernier lieu où on peut s'avoir

Les gens dont l'autre reste couché sur le champ de la gloire

J'ai attendu trop le printemps dans ses trachées de bataille

Rien de nouveau du front de l'ouest, même pas de lendemain

Je me suis haussé la tête pour que je voie le monde

En recherchant le papillon qui se repose les ailes

C'est le temps de crépuscule et je me ferme les yeux

Mais avant que tu t'endormes, je veux ouvrir mes bras et

Relâcher dans l'air le papillon qui est la plus beau sans pareil

Il est bien d'aller se coucher quand on a vu le soleil

refrain

refrain

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dingo
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.dingomania.fi/
  • Wiki:https://fi.wikipedia.org/wiki/Dingo_(yhtye)
Dingo
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved