I'll leave my phone behind, though it's not easy1
You and I got to know each other somewhere far away
And now, at long distance
I feel like I'm not myself
Can't replace you with anyone,
A strong influence
It doesn't matter, where and what you're carried away by
You know, you're the director of my dreams
I'll be so lucky, if you're with me through it all
Who made you so beautiful
Who made you
I see stars and a blue sky
Only in your eyes, it's not for nothing2 (x2)
In us, the plot of a love story meets
My dreams have found their strength in you
But these kilometers
Are full of wind between us
And I don't know where you are
But I want, so much, in your hands -3
It doesn't matter, where and what you're carried away by
You know, you're the director of my dreams
I'll be so lucky, if you're with me through it all
Who made you so beautiful
Who made you
I see stars and a blue sky
Only in your eyes, it's not for nothing
Forget everything that
Came "before"
It will be washed away by water
It will turn out to be trifles
You're my home
Saving me from the cold
I'm taking a deep breath
You're with me
1. Could also be "phone number". Would be nice to have input on which one works better in context.2. I.e. "it's not a coincidence"/"not meaningless". More literally, "it's not simply like that".3. Incomplete sentence here, so translation is a bit awkward.