current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Кручина [Kruchina] [German translation]
Кручина [Kruchina] [German translation]
turnover time:2024-09-12 11:06:03
Кручина [Kruchina] [German translation]

Du Kummer aus Kummer,

Komm mich heilen.

Fang an, die Glocken zu läuten,

Setz dich mit mir an den Tisch,

Und mit der geteilten Traurigkeit

Wird die Nacht hell.

Du Kummer aus Kummer,

Schrei auf mit einem wilden Lied!

Im Ozean der Töne ist Frieden-

Treibe die Wellen hoch;

Und soll ans Ufer

Ein Sturm schlagen.

Mögen die Wirbel der wunderbaren Noten

Sich vereinigen in den Herzen und Liedern.

Mögen die Wolken der Worte unsere Erde

Vom Bösen abschirmen.

Mag das Donnern der Pauken

Unbekannte Leute zusammenwerfen!

Möge der Regen der Flöte Ruhe vergießen,

Möge die Welt darin zerfließen.

Du Kummer aus Kummer,

Nimm den passenden Schlüssel,

Öffne mir ein wenig die Brust,

Spiel ein wenig mit der Seele,

Und vielleicht geht es ihr mit dir gut.

Öffne mir ein wenig die Brust,

Spiel ein wenig mit der Seele,

Und vielleicht geht es ihr mit dir gut!

Mögen die Wirbel der wunderbaren Noten

Sich vereinigen in den Herzen und Liedern,

Mögen die Wolken der Worte unsere Erde

Vom Bösen abschirmen.

Mag das Donnern der Pauken

Unbekannte Leute zusammenwerfen!

Möge der Regen der Flöte Ruhe vergießen,

Möge die Welt. darin zerfließen.

Du Kummer aus Kummer,

Komm mich heilen.

Fang an, die Glocken zu läuten,

Setz dich mit mir an den Tisch,

Und mit der geteilten Traurigkeit

Wird die Nacht hell...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by