current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Крик Души Моей [Krik Dushi Moei] [Persian translation]
Крик Души Моей [Krik Dushi Moei] [Persian translation]
turnover time:2024-12-19 10:13:42
Крик Души Моей [Krik Dushi Moei] [Persian translation]

بر حسب اتفاق با هم آشنا شدیم

اما بداقبالی خوشی را از ما ربود

دو تا آدم دلشکسته نمیتوانند

با هم باشند، با هم شنا کنند

گوش کن،تو،تو نمیتوانی اینگونه عمل کنی

فراموشی دوای درد قلب شکسته نیست

جدایی تقدیر ما بود

نمیتوانستیم ناجی هم باشیم

صبح دیگر بیدارمان نمیکند،روز دیگر گرما بخش نیست،غروب روح فرساست

نه من دیگر تو را باور دارم و نه تو من را،و دیگر هیچکدام تفاوتی برایمان نمیکند

فریاد جانکاه روحم

فریاد جانکاه روحم

در انعکاس شب به جستجوی

روشنایی جانم هستم،براستی به تو احتیاج دارم

در ترک من شتاب نکن

در اوج سرمای زمستان,زمستان من

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Slava
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Electropop, Pop
  • Official site:http://slavamusic.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Slava_(singer)
Slava
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved