If you insult me with mockery
the means are quickly justified1
My war rages in the streets
I needn't to worry about victory
The masses ought to comply with me
because I want to gild my empire
If I can make good money out of you
I shall let my benevolence prevail
I'm akin to God
Thus I declared myself the boss
After all I have to represent him on earth
The wealth I have requested
Who mistrusts is kept down
I will hold my ground
If I hear the faintest wisp of taunt
I will guide you to the scaffold
Crusade
We are on fire2
Crusade
We never get enough
Crusade
We made ourselves at home in the3
Crusade
Unbridled4, with the fury of (a) God
1. literally in German 'hallowed', what might be noteworthy because the song is about a crusade2. literally 'we've got steam in the boiler', see the next footnote3. a wordplay that doesn't work in English: Zug can also mean 'train' in German, and literally this line means 'We are sitting very comfortable in the (crusade-train)'4. lit.: 'unbraked', it still refers to the 'train' from the previous line