current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Koziorożec [English translation]
Koziorożec [English translation]
turnover time:2024-11-23 02:47:53
Koziorożec [English translation]

Slowly, softly, I lean out.

Slowly, softly, I lean out.

It just takes one single step.

It’s what it takes to break the finest thread.

Maybe you’re somewhere near

and you watch how

I stop being myself.

I wonder if you’re having a good time again?

One move – I fall down and my thoughts

crash on the cobblestone.

It’s like opium: it drags you in and I feel

weaker and weaker.

And if you’re somewhere near

and you watch how

I stop being myself,

you wait like a vulture [to see] if I jump...

Never! Never! Never!

Let it hurt me more1,

let it hurt me till I bleed,

every touch so tender that it aches.

Now it can hurt me even more acutely.

Hurt me more1!

Let it hurt much, when I stand

still one step too close

to be able to break free.

And if you’re somewhere near

and you watch, and you watch how

I stop being myself,

you wait like a vulture [to see] if I jump...

Never! Never! Never! Never!

Let it hurt me more1,

let it hurt me till I bleed,

every touch so tender that it aches.

Now it can hurt me even more acutely.

Hurt me more1!

Let it hurt much, when I stand

still one step too close

to be able to break free…

More! More! More!1

One step too close

to be able to break free…

1. a. b. c. d. e. lit. "stronger"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Edyta Bartosiewicz
  • country:Poland
  • Languages:Polish, English
  • Genre:Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.edytabartosiewicz.pl
  • Wiki:http://pl.wikipedia.org/wiki/Edyta_Bartosiewicz
Edyta Bartosiewicz
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved