current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ko sam ja [English translation]
Ko sam ja [English translation]
turnover time:2024-12-28 20:57:27
Ko sam ja [English translation]

I passed under the old, good bridges,

there are no more living persons at all.

I looked from my window

such a splendid view, I instantly went blind.

Who am I in general,

and what is going on?

Who am I in general,

and what is happening to me?

I sat last night, alone with my thoughts,

neighbors were firing with Radio Tehran*.

I've never taken part in such films,

in the future of mine, I’m not sure anymore.

Who am I in general,

and what is going on?

Who am I in general,

and what is happening to me?

I ran all night skillfully to the forests,

there I was hiding from my billboards.

Then some terrible panic caught me

because one issue is eroding my psyche.

Who am I in general,

and what is going on?

Who am I in general,

and what is happening to me?

*Radio Tehran is serbian phraze for oriental sounds which are very popular at the folk music (known also as turbo folk)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
S.A.R.S.
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian
  • Genre:Alternative, Blues, Jazz, Folk
  • Official site:http://www.sars.rs
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/S.A.R.S.
S.A.R.S.
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved