current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kintsugi [Polish translation]
Kintsugi [Polish translation]
turnover time:2024-11-29 07:38:06
Kintsugi [Polish translation]

M’he passat els últims anys

desitjant-te bona nit,

escrivint-te cada dia

abans d’anar-me’n a dormir.

I ara que guardem silenci

i l’abisme es va fent gran,

no puc fer una altra cosa

que abraçar-me al matalàs

ben fort, ben fort,

ben fort, ben fort.

No saps com trobe a faltar

el timbre de la teua veu,

les carícies quotidianes,

l’olor de la teua pell;

però de les coses que enyore

hi ha una que sempre em commou:

la forma que tens de riure

amb tots els músculs del teu cos

ben fort, ben fort,

ben fort, ben fort.

Per això em sembla tan difícil

afrontar el punt i a part,

assumir que es desdibuixen

els moments tan especials que he viscut,

que he viscut al teu costat,

que he viscut al teu costat.

M’he posat a fer recompte

de tot el que he aprés amb tu:

a enfrontar-me als meus dimonis

i deixar de fer l’estruç,

a desvestir-me d’armadures

i començar a dir que no,

adonar-me’n que hi ha vida

més enllà del faristol, del faristol,

del faristol.

I a pesar dels meus esforços,

encara no he aconseguit

convertir aquestes nafres

en boniques cicatrius,

com un pitxer de porcellana

que s’ha trencat en mil trossets

i ara intente reparar-lo,

recompondre’l lentament,

molt lentament,

molt lentament.

Per això em sembla tan difícil

afrontar el punt i a part,

assumir que es desdibuixen

els moments tan especials que he viscut,

que he viscut al teu costat,

que he viscut al teu costat.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pau Alabajos
  • country:Spain
  • Languages:Catalan
  • Genre:Alternative
Pau Alabajos
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved