current location : Lyricf.com
/
Songs
/
خلص الوقت [Kholes El Waet] [English translation]
خلص الوقت [Kholes El Waet] [English translation]
turnover time:2024-11-29 07:17:17
خلص الوقت [Kholes El Waet] [English translation]

the time is over and i have to go

i have to go now

it's something to keep

after the sool

take care of my soul

cure my injuries on your own time with loyalty

and tomorrow i'll come back to see you

it's your destiny to love a injured man

i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep

if it rises tomrrow without me so what do i need it for?

and if you want me to stay

i'll take a soul from your cheek

the night has come ,the night has come and my heart became

like the one who's burnt with fire

like the one who's burnt with fire and still want the fire

the night has come and my heart became

like the one who's burnt with fire

like the one who's burnt with fire and still want the fire

you're still young(new) oh my fire in the love

and what does the love cost without jalousy

and it my destiny to be jamous for you

and your destiny is to love a jalous man

i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep

if it rises tomrrow without me so what do i need it for?

and if you want me to stay

i'll take my soulf from your cheek

i'll hide my sun in your eyes

i'll hide my sun in your eyes

i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep

if it rises tomrrow without me so what do i need it for?

and if you want me to stay

i'll take my soulf from your cheek

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Saad Ramadan
  • country:Lebanon
  • Languages:Arabic, English
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:https://www.facebook.com/SaadRamadanFanPage
Saad Ramadan
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved