current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kesh kesh [Romanian translation]
Kesh kesh [Romanian translation]
turnover time:2024-10-05 03:33:06
Kesh kesh [Romanian translation]

Hmm STOP! O să mă înnebunești,

Nu mai cred nimic din ce aud din gura ta

Inainte să începi să joci acest joc,

Ar fi trebuit să te gândești puțin cu cine te pui.

Credeai că va fi atât de simplu să ajungi la ea singur

Decât să te întorci la mine,

Dar nu, cu mine nu merge,

Băiete, bagă-ți mințile în cap,

Șmecher, dar în orice caz,

Nu m-ai rănit

Cum te pot răni eu, ușor, doar dacă vreau.

Vrei să mă învinovățești,

Dar nu e vina mea,

Tu ai fost problema

Și nu e vina mea.

2x

Nu știu unde ai învățat asta, dar nu cu fata asta,

Nu cu fata asta, nu, nu cu fata asta.

Nu știu unde ai învățat asta, dar nu cu tipa / gagica asta,

Nu cu fata asta, nu, nu cu tipa asta.

REF:

Azi tu râzi, râzi, râzi,

Dar te vei întoarce plângând, la mine,

Tu râzi, râzi, râzi,

Vei vedea cum sunt toate fără mine,

Râzi, râzi, râzi,

Dar te vei întoarce plângând, la mine,

Tu râzi, tu râzi...

Ești complet nebun,

Ai primit ce ți-i dorit, dragule,

Îți spun eu că vei fi lăsat singur,

Niciodata nu ai știut cât te-am apreciat,

Mai bine încetează totul.

Ești complet nebun,

Ai primit ce ți-i dorit, dragule,

Îți spun eu că vei fi lăsat singur,

Niciodata nu ai știut cât te-am apreciat,

Mai bine încetează totul.

2x

Nu știu unde ai învățat asta, dar nu cu fata asta,

Nu cu fata asta, nu, nu cu fata asta.

Nu știu unde ai învățat asta, dar nu cu tipa / gagica asta,

Nu cu fata asta, nu, nu cu tipa asta.

REF:

Azi tu râzi, râzi, râzi,

Dar te vei întoarce plângând, la mine,

Tu râzi, râzi, râzi,

Vei vedea cum sunt toate fără mine,

Râzi, râzi, râzi,

Dar te vei întoarce plângând, la mine,

Tu râzi, tu râzi...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by