current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kesäkaverit [French translation]
Kesäkaverit [French translation]
turnover time:2025-01-22 18:50:16
Kesäkaverit [French translation]

Quel jour lumineux et paresseux

Le genre dont tu ne t'inquiète pas de siffler

Déjà quelques nuits à l'aller

La fête à notre bar habituel se fait dehors

L'océan ondule sous le ciel

Des personnes passent devant sans se presser

Et au bout de la jetée une sensation est née

Deux personnes soules sont dans le bateau sans permission

Et je demande, je suis l'origine du mal

J'apporte la plus grosse bouteille la moins chère:

Antony refuse, mais c'est le seul

qui doit aller se coucher tôt.

Beaucoup de gentils amis d'été,

ont été sur des millions de terrasses,

et ont essayé pour s'amuser, combien de boisson

ils pourraient avoir en une soirée.

Beaucoup de bonnes idées viennent:

si nous buvons jusqu'au matin

jusqu'à environ 6 heures,

quand les stades ouvrent, *

nous nageons portant des boxers.

Je ne me rappelle pas vos noms de famille,

est-ce que je peux vous appelez "amis" alors ?

tu es le seul,

reste proche, prends ma main,

tu me comprends.

C'est le mois de juillet le plus sec depuis 1955.

Quand après avoir nagé nous avons très faim

on décide d'aller en taxi à l'hôtel,

et les gens dans l'hôtel Hilton froncent les sourcils

parce qu'ils sont très souls.

Hmph. Je vais prendre du bacon.

Beaucoup de nouveaux amis d'été

peut-être que c'est comme ça d'être jeune:

pour une fois oublier toutes ces choses sérieuses

ca viendra demain, ou peut-être jamais

Le vin rouge a ruiné le t-shirt

nous allons en ville

j'achète un nouveau t-shirt de quelque part

ne pars pas, reste

peut-être que c'est comme ca d'être

et sans soucis. Prends ma main.

Je ne me rappelle pas vos noms de famille,

Puis-je vous appeler "ami" alors ?

Tu es le seul, qui est si proche

je suis dans tes ferroutages

Tu me comprends.

C'est le mois de juillet le plus sec depuis 1955.

nous chantons au loin des jours

Est-ce que je me rappellerai de tout plus tard ?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
PMMP
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Pop-Rock
  • Official site:http://www.pmmp.fi/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/PMMP
PMMP
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved