current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Kein Weg Zu Weit [French translation]
Kein Weg Zu Weit [French translation]
turnover time:2024-11-14 12:57:45
Kein Weg Zu Weit [French translation]

Les signes des temps préparent les cœurs,

les préparent à fleurir à nouveau.

Cette chaleur dans la poitrine, ce désir immodéré

Cette envie de partir en balade,

jusqu'à ce que le soleil brille à nouveau.

Aucun chemin ne mène trop loin, trop loin avec toi,

Aucune mer n'est trop froide quand nous voguons ensemble,

Aucune étoile trop haute quand je vole avec toi,

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre.

Nous cherchons la lumière, car il ne nous tracasse pas,

Ce front d'orages.

Nous resterons sur le pont, n'en bougerons plus d'un pouce

Et cela jusqu'à l'horizon,

jusqu'à ce que le soleil brille à nouveau.

Aucun chemin ne mène trop loin, trop loin avec toi,

Aucune mer n'est trop froide quand nous voguons ensemble

Aucune étoile n'est trop haute quand je vole avec toi,

Jusqu'à ce que le ciel disparaisse.

Aucun plan n'est trop audacieux, aucun but interdit,

Aucune glace n'est trop dure, les vagues se brisent à grand bruit,

Aucune étoile n'est trop haute quand je vole avec toi,

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre.

Et mon coeur bat profondément, et il bat doucement,

Et les rêves fouaillent si fort,

Et mon coeur bat profondément, et il bat durement

Et nous voulons davantage, davantage encore.

Aucun chemin ne mène trop loin, trop loin avec toi,

Aucune mer n'est trop froide quand nous voguons ensemble

Aucune étoile n'est trop haute quand je vole avec toi,

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre.

Aucun chemin ne mène trop loin, trop loin avec toi,

Aucune mer n'est trop froide quand nous voguons ensemble

Aucune étoile n'est trop haute quand je vole avec toi

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre.

Aucun plan n'est trop audacieux, aucun but n'est interdit,

Aucune glace n'est trop dure, les vagues se brisent avec bruit,

Aucune étoile n'est trop haute quand je vole avec toi,

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre,

Jusqu'à ce que le ciel s'effondre,

Jusqu'à la fin du monde.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by