current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Και σιδερένια να είχα καρδιά [Ke siderenia na iha kardia] [English translation]
Και σιδερένια να είχα καρδιά [Ke siderenia na iha kardia] [English translation]
turnover time:2025-01-06 16:09:40
Και σιδερένια να είχα καρδιά [Ke siderenia na iha kardia] [English translation]

Even if I had a heart of iron

it would have melted in such a fire

when I was told that you were seen in another man's arms

How can I withstand in such a fire

If this is true, I am going to lose my life,

but you should not believe, that you will find happiness,

you too will be betrayed

and you will be devastated

Even if I had a heart of iron

it would have melted in such a fire

when I was told that you were seen in another man's arms

How can I withstand in such a fire

In this life we are two bodies, one soul

and if you should renounce me, you will suffer what you do to me

you too will be betrayed

and you will be devastated

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Stelios Kazantzidis
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Greek (Pontic), Turkish
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/939410-%CE%A3%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%9A%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B6%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Stelios_Kazantzidis
Stelios Kazantzidis
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved