current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Könnin kuokkamies [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Könnin kuokkamies [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
turnover time:2025-01-09 03:12:33
Könnin kuokkamies [Gaelic [Irish Gaelic] translation]

Cad é sin ina shiúil thart,

Cad é sin ina shraon timpeall?

B'fheidir go bhfuil sé scáil brosna,

Nó crann breoite smolta?

Nó crann breoite smolta?

[LOINNEOG:]

Cartann sé an chré, ag tochailt, ag glanadh, ag treabhadh, ag bain.

Ag brú a chairt, ag grafadh, gan focal a rá.

Ní fiú bheith ag labhairt,

Nó bheith ag caint gan aird,

Thart an gort ó bhun go barr

Ar na goirt seo i gconaí

Oibrí feirme ar an gort

Taispeántar an tslí, casann an beithíoch

Dá réir sin, leanann an créatúr

An líne atá gearrtha sa chré

LOINNEOG x 2

Oibrí feirme ar an gort

Taispeántar an tslí, casann an beithíoch

Dá réir sin, leanann an créatúr

An líne atá gearrtha sa chré

Níl cabaireacht ar bith ann

Nó bheith ag caint gan aird,

Thart an gort ó bhun go barr

Ar na goirt seo i gconaí

Tá uachtar a láimhe déanta as chruach

Agus a dhromlach as iarainn

A chuid alt as spriongaí

Thagann a hanáil scalltach as a fiuchadh

Thagann a hanáil scalltach as a fiuchadh

LOINNEOG x 2

... i gconaí ar na goirt

I gconaí ina obair ar na goirt,

Bhí súile carraigeach ag an arracht,

Cónshrón déanta as tornapa,

Neart gaoth-chumhacht ina lámh,

Tarraingtear thart leis an soinneán stoirme.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Korpiklaani
  • country:Finland
  • Languages:Finnish, English, Khanty, German+3 more, Norwegian, Russian, Dutch
  • Genre:Folk, Metal, Rock
  • Official site:http://www.korpiklaani.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Korpiklaani
Korpiklaani
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved